Ahaha. I'm not Jewish, so I'm afraid I don't really get the references. ^^;
I do think, however, that there's a danger in reading too much into scenes. Especially with Kubo, as he's been generally been very good up to now in laying clues that don't require a lot of digging (at least, not for the Japanese readers -- he's put a lot of thought into his names and his kanji choices -- Kaien's name especially blows me away). And I think that taking SOULs and VIBEs as canonical is... pretty dangerous, especially for us, as we're working from translations, and it's been my experience that a lot of translations and subs... well, they generally stink. Or they miss something vital. Or they will translate a sentence literally and then edit to make it sound a little cooler.
no subject
I do think, however, that there's a danger in reading too much into scenes. Especially with Kubo, as he's been generally been very good up to now in laying clues that don't require a lot of digging (at least, not for the Japanese readers -- he's put a lot of thought into his names and his kanji choices -- Kaien's name especially blows me away). And I think that taking SOULs and VIBEs as canonical is... pretty dangerous, especially for us, as we're working from translations, and it's been my experience that a lot of translations and subs... well, they generally stink. Or they miss something vital. Or they will translate a sentence literally and then edit to make it sound a little cooler.
Which always really bugs me, but eh ^^;;;;;